Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




詩篇 61:4 - Japanese: 聖書 口語訳

4 わたしをとこしえにあなたの幕屋に住まわせ、 あなたの翼の陰にのがれさせてください。〔セラ

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

4 わたしをとこしえにあなたの幕屋に住まわせ、あなたの翼の陰にのがれさせてください。[セラ

この章を参照 コピー

リビングバイブル

4 私はいつまでもあなたの天幕で暮らします。 あなたの御翼の陰に身を潜めていれば、 何も心配はありません。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

4 あなたは常にわたしの避けどころ 敵に対する力強い塔となってくださいます。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

4 幕屋に住みたい 永遠に【「幕屋」とは神殿または神のいる場所】 あなたの翼のふところで 安心感に包まれたい 🔇演奏停止/キー変更/再開

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

4 わたしをとこしえにあなたの幕屋に住まわせ、あなたの翼の陰にのがれさせてください。〔セラ

この章を参照 コピー




詩篇 61:4
18 相互参照  

主よ、あなたの幕屋にやどるべき者はだれですか、 あなたの聖なる山に住むべき者はだれですか。


ひとみのようにわたしを守り、 みつばさの陰にわたしを隠し、


わたしの生きているかぎりは 必ず恵みといつくしみとが伴うでしょう。 わたしはとこしえに主の宮に住むでしょう。


わたしは一つの事を主に願った、 わたしはそれを求める。 わたしの生きるかぎり、主の家に住んで、 主のうるわしきを見、その宮で尋ねきわめることを。


神よ、わたしをあわれんでください。 わたしをあわれんでください。 わたしの魂はあなたに寄り頼みます。 滅びのあらしの過ぎ去るまでは あなたの翼の陰をわたしの避け所とします。


彼をとこしえに神の前に王たらしめ、 いつくしみとまこととに命じて 彼を守らせてください。


わが救とわが誉とは神にある。 神はわが力の岩、わが避け所である。


あなたはわたしの助けとなられたゆえ、 わたしはあなたの翼の陰で喜び歌う。


主よ、あなたは世々われらのすみかで いらせられる。


いと高き者のもとにある 隠れ場に住む人、全能者の陰にやどる人は


主はその羽をもって、あなたをおおわれる。 あなたはその翼の下に避け所を得るであろう。 そのまことは大盾、また小盾である。


彼らは主の家に植えられ、 われらの神の大庭に栄えます。


主の名は堅固なやぐらのようだ、 正しい者はその中に走りこんで救を得る。


ああ、エルサレム、エルサレム、預言者たちを殺し、おまえにつかわされた人たちを石で打ち殺す者よ。ちょうど、めんどりが翼の下にそのひなを集めるように、わたしはおまえの子らを幾たび集めようとしたことであろう。それだのに、おまえたちは応じようとしなかった。


それは、偽ることのあり得ない神に立てられた二つの不変の事がらによって、前におかれている望みを捕えようとして世をのがれてきたわたしたちが、力強い励ましを受けるためである。


勝利を得る者を、わたしの神の聖所における柱にしよう。彼は決して二度と外へ出ることはない。そして彼の上に、わたしの神の御名と、わたしの神の都、すなわち、天とわたしの神のみもとから下ってくる新しいエルサレムの名と、わたしの新しい名とを、書きつけよう。


どうぞ、主があなたのしたことに報いられるように。どうぞ、イスラエルの神、主、すなわちあなたがその翼の下に身を寄せようとしてきた主からじゅうぶんの報いを得られるように」。


私たちに従ってください:

広告


広告